FOCH INFORMATION PAGE

«Prev || 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · | Next»

August 14, 2008

La route du cirque サーカス興行

La route du cirque サーカス興行
サーカスのポスター Haute vienneのNexonでサーカスが興行しています。期間は2008年8月15日~23日まで。
フランス各地を回るサーカスですが、たぶんみなさんが想像しているようなサーカスではありません。Le Sirque
クラシカルな興行というスタイルなので、説明しづらいのですが…
Du 15 au 23 août, venez découvrir les plaisirs du cirque lors d’un festival à Nexon en Haute-Vienne, à travers divers spectacles de professionnels.
La route du cirqueその他の地区での興行予定はサイトで確認してください
サーカスポスター

August 06, 2008

ボルドーの中世祭巡業


ボルドーの中世祭巡業
中世祭巡業 毎年行なわれているボルドー近くの町VALEE DU DROPTの地区を巡業する中世祭イベントが今年も行なわれました
2008年は8月7日スタート8月31日まで
約300人のミュージシャンや演者達が繰り広げるショーの数々そして、名物のキャロットパイ初めとしたグリル(本当に鶏肉を棒にさしてまわしながら焼く)
など、中世の扮装をした人達で街が埋め尽くされるイベントです。
今回のポスターとインフォメーションPDFはこちらクリック
巡業ポスター

全文表示 Read more(click) »

July 13, 2008

FRANCOIS DELAROZIERE

マネージ カレセナート MAÈGE CARRÈ SENART
フランソワ デラオジエールのイベントが期間限定で開催されます。
期間は2008年7月14日~10月30日まで
フランスでも有名なこのイベンターはメリーゴランドが人気、独特な彼の世界を楽しんでください。
フランスの雑誌、テレビ、ラジオなどで紹介されています。年末はマドリッドに行ってしまうので、今が楽しむチャンス。
パリからRER約35分カレ セナート
営業時間は14時から21時(だいたいとの事です)
Francois Delaroziereオフィシャルサイト
FD_manage
フランソワD
全文表示 Read more(click) »

June 21, 2008

エッフェル塔前に注意

エッフェル塔前に注意
2008年6月21日夜、エッフェル塔前の広場でバカロニアの試験が終わった高校生を含んだ大騒ぎの混乱騒動があり、近隣の商店の窓ガラスが破壊されました、それにともなう警官隊による発砲がありました。
夜は出歩く場所注意、絶対にものめずらしそうに見ないですばやく逃げてください。

June 02, 2008

中世祭り ロワール

2008年5月31日6月1日 グエランデュ祭り Loire Atlantique
Guérande : Fête Médiévale

Cette année encore la fête bat son plein. Durant deux jours, la ville vit au rythme des animations et des défilés et pour votre plus grand bonheur, de nouvelles troupes sont attendues cette année.

Découvrez la vie des hommes d'armes, la vie quotidienne de la classe populaire au XVème siècle en parcourant les camps médiévaux des Lances de Bretagne, des Compagnons de l'Hermine Radieuse ou de Rais Création.

Les spectacles de rue seront présents cette année, la Cie Acidu avec son spectacle "les Joyes du Mariage" vous fera rire autour des scènes de ménage d'un couple de bourgeois qui se déchire autour de personnages qu'il choisit dans le public.

Avec la Cie Entr'Act vous découvrirez la famille Al'Varez, au programme: chansons, théâtre, etc... Marotte, chanteuse lyrique, et Musard, eux, vous entraînent dans le monde de la chanson médiévale. L'Aventure au Galop vous fera plonger dans l'histoire des chevaliers lors de joutes équestres.

Et bien sur, les jongleurs, troubadours, cracheurs de feu, danseurs, bouffons, ménestrel, diseuses de bonne aventure sont au rendez-vous et ne manqueront pas de vous surprendre.


お祭りポスター La FETE MEDIEVALE DE GUERANDE
se déroulera
les 31 MAI et 1er JUIN 2008
2008年5月31日(土)

10時~23時まで : Grande foire médiévaleメディアヴァルの大きなお祭り Marché au Bois マルシェ  オー ボア広場で
14時半~19時まで :街の中で進行
出発19時 : カフェレルトラン内での宴会 (5月1日から観光案内所でチケット先行発売)
20時出発 : "Réjouissez-vous...", déambulations nocturnes dans les rues de la cité au fil des nombreuses animations.
パレード
2008年6月1日(日)

10時半~19時 : メデイアバルの大きなお祭りGrande foire médiévale,マルシェ  オー ボア広場で

A 11h : 狭い道から始まり, porte Vannetaise, 2000人以上の仮装!6月1日の日曜日一日中パレードの格好で過ごす, devenue l'un des temps forts des fêtes médiévales de Guérande. Emmenés par nos preux chevaliers, au rythme des bombardes et des cornemuses, 2000人以上が街の中の通りを仮装して埋め尽くす。あなたの目でそれを大きな喜びの為に、この活気ある色使いと、この人気、毎年3万人が訪れ魅了されている。
おまつり2
グエランデュのサイト
Office de tourisme de Guérande 02 40 24 96 71 パレード1

============途中です=======
A partir de 14h : Animations médiévales : campements, tournois équestres, cracheurs de feu, bouffons, danseurs, diseuses de bonne aventure, jongleurs, spectacles de rue, etc...

Les animations sont gratuites et ouvertes à tous
«Prev || 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · | Next»

              

記事に関連されている地図